Exodus 39:38

SVVerder het gouden altaar, en de zalfolie, en het reukwerk van welriekende specerijen, en het deksel van de deur der tent.
WLCוְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הַזָּהָ֔ב וְאֵת֙ שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְאֵ֖ת קְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֑ים וְאֵ֕ת מָסַ֖ךְ פֶּ֥תַח הָאֹֽהֶל׃
Trans.

wə’ēṯ mizəbaḥ hazzâāḇ wə’ēṯ šemen hammišəḥâ wə’ēṯ qəṭōreṯ hassammîm wə’ēṯ māsaḵə peṯaḥ hā’ōhel:


ACלח ואת מזבח הזהב ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך פתח האהל
ASVand the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door of the Tent;
BEAnd the gold altar, and the holy oil, and the sweet perfume for burning, and the curtain for the doorway of the tent;
Darbyand the golden altar, and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs; and the curtain for the entrance of the tent;
ELB05und den goldenen Altar und das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk; und den Vorhang vom Eingange des Zeltes;
LSGl'autel d'or, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l'entrée de la tente;
Schden goldenen Altar, das Salböl, das gute Räucherwerk und den Vorhang zu der Tür der Hütte;
WebAnd the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle-door,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken